Tyska fraser️ | De vanligaste fraserna på tyska ✓

Tyska fraser – Här hittar du de vanligaste fraserna på tyska inklusive översättning. | [Fri och tydlig]

Tyska fraser️ - De vanligaste fraserna på tyska

Tyska fraser är korta uttryck eller idiom som ofta används på tyska för att vara artig, uttrycka tacksamhet, hälsa eller ta farväl eller helt enkelt för att ha en trevlig konversation. De är en viktig del av den tyska kulturen och kan vara användbara i olika situationer, både privat och i affärssammanhang.

Tyska fraser som alla bör känna till

Hur hälsar jag på någon på tyska?

De vanligaste fraserna på tyska Bild 1

Hälsar du på en tysk på tyska? Det är ganska enkelt:

  • Hallo – Hej / Hallo
  • Willkommen – Välkommen
  • Guten Morgen – God morgon
  • Guten Tag – God dag
  • Guten Abend – God kväll / God afton
  • Schön dich zu sehen! – Trevligt att se dig!
  • Schön dich kennenzulernen! – Trevligt att träffas! / Trevligt att lära känna

… ett svar:

  • Danke, gleichfalls. – Tack, detsamma.

» Starta den kostnadsfria testfasen av onlinekursen i tyska redan idag utan risk.* «


Hur mår min dialogpartner?

  • Wie geht es dir? – Hur mår du? / Hur är det? / Hur står det till?

… ett svar:

  • Danke, gut. – Tack, bara bra. / Jag mår bra.
  • Danke, es geht gut. – Tack, det går bra.
  • Danke, nicht schlecht. – Tack, inte så illa. / Inte så dåligt.
  • Danke, nicht so gut. – Tack, inte så bra.
  • Und dir? – Och du? / Och själv?

Hur säger jag adjö till någon på tyska?

Hur säger jag adjö till en tysk på tyska? Det är inte så svårt:

  • Tschüss – Hej då
  • Mach es gut! – Ha det bra!
  • Auf Wiedersehen – Adjö / På återseende
  • Bis morgen – Vi ses imorgon
  • Bis bald – Vi ses snart
  • Bis später – Vi ses senare
  • Gute Nacht – Godnatt
  • Wir sprechen uns. – Vi hörs.
  • Schön dich kennengelernt zu haben! – Trevligt att ha lärt känna dig!

… ett svar:

  • Danke, gleichfalls. – Tack, detsamma.

Starta din riskfria 2-dagars provperiod av tyskakursen från 17-Minute-Languages med bara din e-postadress.


Hur presenterar jag mig på tyska?

På semester i Tyskland kommer man förr eller senare i kontakt med tyskar. Naturligtvis vill du presentera dig på tyska och veta vem du pratar med.

  • Ich heiße Tommy. – Jag heter Tommy.
  • Wie heißt du? – Vad heter du?
  • Und das ist Frode. – Och det här är Frode.
  • Wie heißt du mit Nachnamen? – Vad heter du i efternamn?
  • Wie heißt du mit Vornamen? – Vad heter du i förnamn?

Om du vill berätta för folk var du kommer ifrån är följande meningar användbara:

  • Wo kommst du her? – Varifrån kommer du?
  • Ich komme aus Kiel. – Jag kommer från Kiel.
  • Bist du aus Hamburg? – Är du från Hamburg?
  • Nein, ich komme aus München. – Nej, jag kommer från München.
  • Toll, ich komme auch aus Berlin. – Kul, jag kommer också från Berlin.
  • Wo wohnst du? – Var bor du?
  • Ich wohne in Larvik. – Jag bor i Larvik.
  • Wohnt ihr zusammen? – Bor ni tillsammans?
  • Nein, wir wohnen nicht zusammen. – Nej, vi bor inte tillsammans.

Naturligtvis kan du också säga ditt namn och var du kommer ifrån i en mening.

  • Ich komme aus Kiel, aber jetzt wohne ich in Bremen. – Jag kommer från Kiel, men nu bor jag i Bremen.
  • Ich heiße Pia und komme aus Dortmund. – Jag heter Pia och kommer från Dortmund.
  • Bist du Däne? – Är du dansk?
  • Nein, ich bin Schwede. – Nej, jag är svensk.
  • Und du? Bist du Deutscher? – Och du? Är du tysk?
  • Ja, ich bin Deutsche. – Ja, jag är tysk.

De vanligaste fraserna på tyska Bild 2

Om du inte kommer vidare med det tyska språket är det bra att veta vilka språk som fortfarande talas:

  • Sprichst du Schwedisch? – Talar du svenska?
  • Ja, ich spreche Schwedisch. – Ja, jag talar svenska.
  • Ja, ich spreche ein bisschen Deutsch. – Ja, jag talar lite tyska.
  • Nein, ich spreche kein Deutsch. – Nej, jag talar inte tyska.
  • Ich spreche nur Englisch. – Jag talar bara engelska.
  • Ich verstehe ein bisschen Schwedisch. – Jag förstår lite svenska.

Och när du ändå håller på kan du också fråga den andra personen om deras familjeförhållanden:

  • Seid ihr verheiratet? – Är ni gifta?
  • Ja, wir sind verheiratet. – Ja, vi är gifta.
  • Hast du Kinder? – Har du barn?
  • Ja, ich habe zwei Kinder. – Ja, jag har två barn.